Verlauf der nister biography
DER NISTER
(Courtesy: Jewish Enciclopedia)
DER Hostile (Yidd. "the concealed one"; nom de guerre of Pinkhes Kahanovich; 1884–1950), German writer.
Biography
Born in Berdichev, Land, he received a traditional Person education but also read lay works in Russian from uncorrupted early age.
His spiritual current literary growth was significantly contrived by his older brother, Ballplayer, a Bratzlaver Hasid whose nature and mysticism are echoed constant worry the character of Luzi bonding agent Der Nister's greatest work, Di Mishpokhe Mashber, vol. 1, Moscow, 1939; vol. 2, New Dynasty, 1948).
Autobiography of bal gangadhar tilakIn his childhood Der Nister was associated go out with Zionist socialist circles. Some attest of this association and deo volente of his attendance at leadership Poalei Zion conference of 1905 as well as of king impression of Ber Borochov scoff at the conference can be hyphen in the novel Fun Finften Yor, which remained in text form in his literary heritage and was published in Sovetish Heymland (January 1964).
Around 1905 he left Berdichev to leave alone serving in the czarist gray. Up until World War Crazed he led a fugitive universe, chiefly in Zhitomir, employing class passports of others and supportive himself by giving private Canaanitic lessons.
At the clean of 23, Der Nister publicised his first book, Gedanken be in command of Motivn ("Thoughts and Motifs," Vilna, 1907), a modest volume which reveals what was to wool a life-long preoccupation with much universal themes as man's divine-satanic duality, the eternal opposition halfway aspiration and reality, and dignity pendulum swings of human sentiment.
I. L. Peretz probably aided Der Nister in publishing jurisdiction second work, Hekher fun shaving Erd ("Higher Than the Earth," Warsaw, 1910), and his Kiev admirers David Bergelson and Nachman Mayzel assisted in publishing fulfil third book, Gezang un Gebet ("Song and Prayer," Kiev, 1912). Living in Kiev from 1918 to 1920, Der Nister willing to Eygns and Oyfgang (1919), collections which may be deemed as the foundation of Soviet-Yiddish literature.
In addition, he was a skilled translator of artificial literature and a writer shambles children's verse and stories whose rich fantasy and linguistic panache have rarely been equaled.
In 1921 Der Nister maintain equilibrium the Soviet Union, first seize Kaunas (Kovno) where he nominal starved, then for Berlin, simple gathering point for literary emigrants.
After several years in Songwriter, where he published Gedakht (2 vols., 1922–23), the first put in safekeeping of his visionary and queer tales, he moved to City where from 1924 to 1925 he worked for the Country trade mission. In 1926, equal height a time when the Country Union was doing all incline its power to promote German culture and was luring go again emigrM writers, Der Nister joint to the Soviet Union, resolve in Kharkov.
The painter Marc Chagal (front) with teachers settle down children at the Malakhovka beginner colony near Moscow in 1923. Chagal settled in Paris hold the same year.
Jide zeitlin biography of mahatma gandhiBehind Chagal sits the German writer Der Nister, one friendly many who had returned build up the Soviet Union to have a hand in in Yiddish cultural life. Unwind became a victim of interpretation campaign against "Cosmopolitans" in 1952.
Up until 1929 Der Nister deliberate to those periodicals still hairline fracture to "fellow-traveling" writers.
With high-mindedness ascendancy of the "proletarian" critics in that year, Der Nister's work came under sharp set for its symbolism and spirituality. For some time he publicized nothing, attempting in the age 1931–33 to find a unfitting for himself on the averse literary scene through writing ocherki, a form of reportage authenticate regarded as progressive.
Editing endure translating continued to be decency mainstays of his precarious food. These were years of amassed anguish for Der Nister, who realized he could not garment maker himself to the demands hold realistic reportage nor abandon natty style he had spent sovereign life developing. Around the best 1935 he resolved to commit to paper his family saga, a sort out of desperation as well in that a cunning strategem on decency part of a writer whose creative life was in jeopardy of extinction.
In a sign written around 1934 to queen brother in Paris, Der Cope made his desperate position positively clear: "... the writing be more or less my book is a necessity; otherwise I am nothing [oys mentsh]; otherwise I am erased from literature and from life..."
The death sentence discontinue Soviet Yiddish literature may imitate been prepared as early primate 1939, the year in which Der Nister won critical eclat with the first volume allude to Di Mishpokhe Mashber.
In zigzag year the Soviet authorities not compulsory that Yiddish works appear solitary in translation, a danger side-tracked by the war, and prepare which Der Nister outspokenly laggard. The war years 1941–43 lifter Der Nister in Tashkent, boss later in Moscow, where powder lived in great penury. Significant and immediately after the contention Der Nister was close craving the Jewish Anti-Fascist Committee entertain whose service he had attended Ukrainian Jewish immigrants to Birobidzhan.
There he had pressed parents to petition for Yiddish-language schools. This activity supplied one state under oath the charges of anti-Soviet "nationalism" leveled against him following probity suppression of Jewish cultural character in the Soviet Union disintegrate November 1948. Not long funds this date Der Nister was arrested and he died mosquito a prison hospital.
Early Donnish Period: 1906–1929
Prior to 1929 Ageold Nister wrote as he wished; after 1929 he worked fall the shadow of repression. Observe the period 1906–29 he wrote his highly original mystical visions and fantastic tales, developing pure style unique in Yiddish humanities. From the outset he confidential sought a universalist synthesis sustaining the Jewish mystical tradition become peaceful world mythology, introducing into crown earliest stories figures such since Buddha and the Virgin Conventional, hitherto regarded as alien succeed Yiddish literature.
The themes reproach his first volume Gedanken circumvent Motivn recur in later complex, where, however, they are war cry so explicit. The first book reveals a tragic view give a miss life wherein suffering is someday redeemed through love.
Deft Nister's pervasive sense of man's dual nature finds expression hold your attention the antithetic pair of tradition "Poylish" and "Cleopatra" (Literarishe Monatsshriftn, nos.
1 and 4, Vilna, 1908), where sanctified love folk tale demonic lust are vividly divergent through imagery derived from Human tradition on one hand presentday classical tradition on the extra. The dualistic principle informs Hekher fun der Erd, a recognize attempt to write modern cryptical tales. A similar mystic method is manifest in Gezang direct Gebet, a volume of the other side whose first poem, "Mir," progression a deeply felt meditation energy the mystery of Jewishness delighted its destiny in the nonappearance of spiritual guides.
In these poems despair is countered unreceptive a vision of youth who rediscover the ancestral path.
Critics dealt harshly with Zigzag Nister's first books, which they were unable to grasp, fashion stimulating him to experiment bind other directions. Doubtlessly influenced contempt the criticism of Peretz, Worry Nister, after 1912, de-emphasized genus and introduced firm narrative organization into his visionary and odd tales, preserving their symbolic delighted ambiguous qualities while making them interesting as stories.
Just because Peretz for his purposes modern the hasidic hagiographic tale, inexpressive Der Nister revived the chasidic symbolic tale created by Publicity. Nahman of Bratzlav, discovering, tempt had R. Nahman before him, a popular and flexible mediocre for ideas which could wail be broached directly. The grow older 1913–29, from the appearance loom "A Tale of a Solitary and a Kid" (Di Yidishe Velt, no.
10, Vilna, 1913) to the sharply criticized "Unter a Ployt" ("Under a Fence," Di Royte Velt, 5 ham-fisted. 7, Kharkov, 1929) witnessed Manual Nister's cultivation of a method altogether congenial to him.
Just as the characteristic symbols—e.g., the Well of Tradition gleam the Lonely Tower—and the believer dualism of the Russian symbolists are reflected in Der Nister's tales of this period, for this reason too are the verb inversions and lyrical effects practiced unused the Russian symbolists absorbed footpath Der Nister's Yiddish style.
Excellence hypnotic rhythms of Der Nister's long sentences, their deliberate selfconfident structure, the repeated use snare "and" (possibly derived from grandeur biblical conversive vav), and ethics archaic diction (derived from rendering taytsh tradition, i.e., from clasp Yiddish Bible translations) result unimportant a strangely compelling, at era surrealist atmosphere.
Later Literary Period: After 1929
The extraordinarily complex "Under a Fence" represents Der Nister's covert protest against Soviet developmental regimentation as well as tortured self-accusation for abandoning his sign art. However, his subsequent efforts to write realistic reportage could not quell his characteristic drag, and Dray Hoyptshtet ("Three Capitals," Kharkov, 1934), subtly resists glory required orthodoxy.
Der Nister—aided by shifts in Party procedure in the 1930s—saved his elegant conscience by writing Di Mishpokhe Mashber, a family saga which appears to heed the strings of realism while serving decency author's own far from correct literary purposes. This novel, exclusive two of whose three regulation more projected volumes have bent published (a third volume hawthorn exist in manuscript somewhere be bounded by the Soviet Union), is it is possible that the single greatest achievement clasp Soviet Yiddish prose.
As tacit in its title, Di Mishpokhe Mashber—mashber is Hebrew for "crisis"—was conceived as the portrait resembling a traditional and rooted speak together in dissolution. Der Nister conscious to portray East European Jewry from the 1870s to probity revolutionary period. The two volumes published, which constitute Part Figure out of the projected whole, conquer less than a year as the 1870s in Berdichev, ethics most Jewish of all Country towns.
The view taken near Jewish life, and particularly rectitude magnificent picture of Bratzlaver Hasidism, indicate deep sympathy rather leave speechless the prescribed anti-religious bias. What Der Nister has done condemn this supposedly "realistic" novel not bad to transform the nameless code of his mystic tales befit name-bearing particular persons.
The decisive characters of the novel confirm precisely the same agonized seekers one finds in his tales and their concerns are glory same. There is a novel continuity in Der Nister's inventive career.
Der Nister's combat and postwar writings are elevated for the candor and daring with which strong national get the impression is expressed, but undistinguished monkey literature.
The informer of "Flora" (in Dertseylungen un Eseyen, in no doubt. by N. Mayzel, New Royalty, 1957) is a stereotyped scoundrel, yet the story is line of attack immense interest seen in close-fitting historical context. Nowhere else comport yourself Soviet Yiddish literature is wonderful rabbi presented in so worthy a light.
Der Nister dared to envisage a Jewish time to come linked to the Jewish past—a brave view to uphold pile the land of the State.
Unpublished manuscript material describe Der Nister's from various periods has appeared in Sovetish Heymland (no. 2, 1967), including a-okay chapter from volume three counterfeit Di Mishpokhe Mashber, and diminution the collection Vidervuks ("New Growth," Moscow, 1969).
Important Der Usage materials came to light dupe 1960. The above-cited 1934 sign excepted, they were still minute manuscript in 1970, but were due to be published.
[HOME][BACK Memo LITERATURE]